Toggle navigation
Collections
Fun
Jokes
Fortune
Photo
Nicknames
Blog
ﻮﺑﻻگ
Iran
The Defacto Use Of Foreign Phrases Vis-a-vis Plain English In Your Written Tete-a-tetes Makes The Sentence Harder To Understand.
Home
›
Fortune Cookies
›
Miscellaneous Collections
The defacto use of foreign phrases vis-a-vis plain
English in your written tete-a-tetes makes the
sentence harder to understand.
Related:
It is said that cats are untrainable. That is not totally accurate.
Appearances to the contrary, cats do pay attention to the instructions they receive....
Dilige et quos vis fac. [Love and do what you will] -- St. Augustine (A.D. 354-430)
It's a great city. It's very culturally enriching. I now understand English in seven foreign accents.
-- Anita Wise...
Half a bee, philosophically, must ipso facto half not be.
But half the bee has got to be, vis-a-vis its entity....
Do not use a foreign term when there is an adequate English quid pro quo. -- Writing Rule 22
C makes it easy for you to shoot yourself in the foot.
C++ makes that harder, but when you do, it blows away your whole leg. -- Bjarne Stroustrup...
Voom???? That parrot wouldn't voom if you put 4000 volts through him.
It's bleedin' demised... This parrot is no more. It has ceased to be....
Welcome to UNIX! Enjoy your session! Have a great time!
Note the use of exclamation points! They are a very effective method for demonstrating excitement, and can also spice up an otherwise plain-looking sentence!...